охрана труда при ремонте элеватора

магнитола на т5 транспортер

Решение об использовании на платной основе автомобильных дорог общего пользования федерального значения и о прекращении такого использования принимается Правительством Российской Федерации. Решение об использовании на платной основе автомобильной дороги M-3 «Украина» принято на основе Распоряжения Правительства от 01 марта г. Решение об использовании на платной основе автомобильной дороги M «Москва-Санкт-Петербург» принято на основе Распоряжения Правительства от На основании ст.

Охрана труда при ремонте элеватора фильтра на т4 транспортер

Охрана труда при ремонте элеватора

Также повышенную опасность для персонала элеватора представляет и авторазгрузчик. По словам Сергея Щербаня, за время его карьеры много ЧП на зернохранилищах произошло на завальных ямах при участии авторазгрузчика. Он отметил, что если сравнивать проездные завальные ямы и подъемные платформы, то уровень безопасности на первых более высокий.

В связи с этим на современных элеваторах еще на этапе проектирования не используют подъемные платформы. Во время приемки и отгрузки зерна, особенно, в горячий сезон количество зерновозов на территории элеватора увеличивается в разы, а усталость, работа в ночное время и другие, вроде бы, незначительные факторы увеличивают шансы персонала попасть под колеса.

Отвечая вызовам рынка, и большие, и маленькие элеваторы начинают грузить маршруты. Это касается и безопасности людей, и качества работы. Нельзя увеличивать темп за счет безопасности людей», — объясняет Роман Андрейкив. Технический директор «Эпицентр Агро» Роман Лукашенко также говорит о необходимости соблюдать все нормы и правила на любом этапе работы элеватора: при строительстве, реконструкции и, непосредственно, в процессе работы.

Современные элеваторы имеют не только металлические силосы, практически не требующие вмешательства человека при загрузке и выгрузке, но и автоматизированные производственные процессы. Это также большой плюс в копилку безопасности персонала, говорят эксперты. Автоматизация зернохранилища снижает уровень травматизма, говорит Роман Андрейкив, потому что у работников нет необходимости постоянно быть на большой высоте или в районе опасного оборудования.

Кроме того, работу современного автоматизированного элеватора обеспечивает меньше персонала, что тоже снижает количество возможных ЧП. Когда я работал на старом элеваторе со складами, бетонными и с новыми металлическими силосами, его обслуживало людей. Сейчас на современном автоматизированном зернохранилище работает 50 людей», — делится опытом директор элеватора «Агродар-Бар».

Однако Роман Андрейкив обращает внимание, что автоматизация — это не страховка от несчастных случаев, несмотря на все ее преимущества. Эксперт говорит, что главное — обращать внимание на вопросы безопасности независимо от возраста элеватора и его инженерных особенностей. На элеваторах крупных компаний за безопасностью труда следят более системно, — там есть специальные департаменты по охране труда и пожарной безопасности, а нарушение правил ведет к штрафам.

Однако есть и другое мнение: не всегда большая компания ставит безопасность работников в приоритет. А все из-за дополнительных расходов на охрану труда, — на некоторых предприятиях не готовы тратиться на безопасность. С каждым годом в Украине появляется все больше фермерских элеваторов, на которых должны действовать все те же правила техники безопасности.

Однако Сергей Щербань считает, что на небольших зернохранилищах в приоритете больше финансовая сторона дела, а не безопасность работников. В конце года на информационных ресурсах США то и дело мелькали сообщения о гибели людей на элеваторах. Статистику несчастных случаев на американских зернохранилищах ведут с х годов. Так, в году зарегистрировали 54 инцидента со смертельным исходом, в году — 61 случай. Итоговых данных по году еще нет, но тенденция не планирует уменьшаться, потому что только с августа и до декабря года американские СМИ писали о более, чем 20 несчастных случаях на зернохранилищах, при этом не вся информация сразу попадает в прессу.

Основной причиной таких больших цифр является то, что в США на крупных и фермерских элеваторах действуют разные нормы безопасности. Нарушение норм грозит предприятиям большими штрафами и уголовной ответственностью. При этом фермерские зернохранилища не подчиняются OSHA. Желание активистов зерновой сферы сделать правила OSHA общими для всех зернохранилищ вызывает сопротивление фермеров.

Им не выгодно следовать строгим, по их мнению, нормам работы. Ответ американских фермеров приблизительно такой: «Вы можете принимать любые законы, но мы не будем им подчиняться». По статистике , каждый пятый несчастный случай на фермерских элеваторах происходит с подросками и молодыми людьми до 21 года.

Младшие члены семьи помогают родителям на семейных фермах, входят в емкости с зерном, которые редко оборудованы аспирацией. Как правило, подростки и взрослые заходят в зерно без страховочных средств. Основные причины гибели людей на элеваторах в США — удушение в зерне, отравление токсичными газами и попадание в движущиеся детали оборудования. Наиболее частые случаи зафиксированы в штатах с высокой влажностью, где в основном выращивают кукурузу.

Из-за слипания влажной кукурузы в силосах возникают проблемы с ее выгрузкой и фермеры заходят в емкости с зерном без должной защиты. В Украине правила безопасности на элеваторах одинаковы для всех, и каждое предприятие должно обеспечить персоналу максимальную безопасность.

Это уже ответственность компании. Мы проводим регулярное обучение персонала по безопасности и охране труда, выполнении работ, проводим инструктажи. Также мы привлекаем специалистов сферы безопасности извне для обучения работников. Кроме того, нужно обязательно обеспечить людям все условия для работы: правильную спецодежду, поддерживающие пояса при работе на высоте, страховочные тросы, ограждения в рабочих зонах, перекидные мостики», — делится опытом Роман Андрейкив.

Как правило, там работает минимальное количество людей с низкой квалификацией, — лишь бы подешевле платить. Соответственно, техника безопасности на втором, а то и на третьем месте. Там количество травм и несчастных случаев точно не уменьшиться и даже может увеличиваться», — объясняет Сергей Щербань. ФГИ выставил на приватизацию первый государственный комбинат хлебопродуктов.

Ни года без модернизации: ГК G. В чем причина и как устранить разрушения сборных силосных корпусов типа СКС. Новости 10 Января Новости 8 Января Комиссия Гоструда в Винницкой области установила причину смерти работника элеватора. Блоги 1 Ноября Подробно о зерносушилках. Подборка материалов сайта Elevatorist. Спецпроекты 11 Марта. Как оборудовать лабораторию элеватора: приборы для анализа зерновых культур. Спецпроекты 11 Февраля.

Как оборудовать лабораторию элеватора: приборы для анализа масличных. Спецпроекты 25 Ноября Порядок контроля автоматическими газоанализаторами или лабораторно устанавливается работодателем. Напряжение на электрофильтры должно подаваться только в том случае, если контрольно-измерительные приборы указывают достаточность их прогрева и достижение полноты сгорания топлива.

При работе вращающейся печи на пылеугольном топливе угольные питатели следует пускать при минимальных оборотах. Увеличение оборотов должно производиться постепенно до достижения полного сгорания топлива. В помещениях топливоподачи необходимо регулярно убирать угольную пыль с поверхностей строительных конструкций и оборудования.

График, объем и порядок проведения работ по уборке угольной пыли утверждаются работодателем. Работы во вращающейся печи должны производиться после выполнения следующих мер безопасности:. Работают люди»;. Для входа во вращающуюся печь через шахту холодильника должен устанавливаться трап шириной не менее 1,0 м с ограждением высотой не менее 1,1 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

Для прохода внутри вращающейся печи необходимо предусматривать трапы шириной не менее 0,5 м. На горячем конце вращающейся печи следует устанавливать прожекторное освещение, а внутри печи - применять переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари. Запрещается входить в холодный конец вращающейся печи с циклонными теплообменниками при наличии зависаний сырьевой муки в циклонах и газоходах, а также использовать для освещения внутри печи открытый огонь.

Выламывать футеровку путем пробивки боковой штробы канавки с последующим обрушением кладки в верхней части вращающейся печи следует после проверки щупом плотности прилегания футеровки к корпусу печи. Если футеровка отошла от корпуса или сместилась по его периметру, ее необходимо разобрать.

Разборка должна производиться сверху вниз ступенчатообразно. Пробивка боковой штробы должна производиться отдельными участками длиной не более 1,0 м с последующим обрушением кладки верхней части вращающейся печи на подрезанных участках. Пробивка должна начинаться с холодного конца футеруемого участка печи. При обрушении верхней части кладки вращающейся печи работники должны находиться под очищенной от футеровки частью корпуса печи или под участком, не подлежащим выломке.

Подача во вращающуюся печь и удаление из нее футеровочного материала должны быть механизированы. Инвентарные подмости, установленные во вращающейся печи, должны быть расположены за пределами возможного падения футеровки. Применяемые при производстве футеровочных работ металлические распоры должны быть инвентарными. Распоры должны устанавливаться в одной плоскости, начиная с холодного конца вращающейся печи, на расстоянии 0,5 - 1,25 м друг от друга таким образом, чтобы вращение оправок всех последовательно устанавливаемых распоров производилось в одну сторону.

После установки последнего распора необходимо проверить натяжку установленных ранее распоров. Старая футеровка, оставленная со стороны холодного конца вращающейся печи, во избежание смещения должна быть закреплена приваркой подпорного кольца. На участке, подлежащем ремонту, футеровка должна быть выломана и удалена через люки в корпусе вращающейся печи.

Запрещается удаление кирпича и других материалов через оставшуюся футеровку посредством вращения печи и через колосниковый холодильник. Перед очередным поворотом вращающейся печи производитель работ должен осмотреть состояние вновь уложенной футеровки и установленный распор.

В случае обнаружения в уложенной футеровке дефектов или ее неудовлетворительного крепления запрещается производить поворот вращающейся печи до устранения обнаруженных недостатков. После поворота вращающейся печи производитель работ должен осмотреть уложенную футеровку и дать разрешение на продолжение футеровочных работ.

Демонтаж и удаление распоров из вращающейся печи при футеровочных работах должны производиться под руководством производителя работ. При проведении футеровочных работ с применением силикатных растворов или синтетического клея работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты рук, а также защитными пастами и мазями. Емкости с компонентами для получения силикатных растворов или синтетического клея должны быть плотно закрыты и находиться в помещении, оборудованном вентиляцией.

Удалять попавший на кожу тела синтетический клей следует бумажными салфетками или мягкой ветошью с последующей обработкой кожи горячей водой с мылом и жесткими щетками. При значительных загрязнениях кожи клеем разрешается использовать для очистки минимальное количество ацетона.

Обрушение зольных, клинкерных и шламовых колец приваров должно производиться в соответствии с проектом производства работ путем пробивки боковой штрабы канавки с последующим обрушением кольца. Запрещается производить горячий ремонт футеровки за зоной спекания и разрушать кольца привары водяной струей. Герметизация пылеосадительных камер вращающихся печей должна исключать возможность попадания газов в помещение на всех режимах работы вращающейся печи.

На пылеосадительных камерах вращающихся печей, газоходах до и после электрофильтров должны быть установлены взрывопредохранительные клапаны. Удаление пыли из пылеосадительных камер вращающихся печей должно быть механизировано. Перед осмотром, очисткой или ремонтом пылеосадительной камеры вращающейся печи необходимо:. Работают люди». Осмотр пылеосадительных камер вращающихся печей следует производить через люки с металлических мостиков или через вращающуюся печь.

Для освещения должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари. Рыхлые сыпучие наросты пыли и шлама на сводах и стенах пылеосадительных камер вращающихся печей следует обрушать обдувкой их струей сжатого воздуха или специальной штангой без спуска работников внутрь камер. Допускается осуществлять спуск работников в пылеосадительные камеры вращающихся печей для производства очистных работ при отсутствии зависаний на сводах камер и соблюдении требований безопасности, указанных в пунктах - Правил.

Кривошипно-шатунные механизмы колосникового холодильника должны быть ограждены легкосъемными или откидывающимися сетчатыми металлическими ограждениями. Приводы колосникового холодильника должны быть сблокированы с приводом пластинчатого конвейера так, чтобы при остановке конвейера приводы решеток колосникового холодильника автоматически останавливались.

Перед выгрузочной течкой колосникового холодильника должна быть установлена решетка, пропускающая только габаритные размером до 0,2 м куски клинкера. Перед пуском колосникового холодильника необходимо убедиться в отсутствии в нем работников и посторонних предметов запасных частей, инструмента, футеровочных материалов.

Во время работы колосникового холодильника дверцы крышек люков должны быть закрыты и уплотнены. Открывать смотровой люк следует с применением средств индивидуальной защиты органов зрения, находясь сбоку от люка. Разбивка негабаритных более 0,2 м кусков клинкера на решетке колосникового холодильника ручным инструментом должна выполняться машинистом колосникового холодильника через люки с огражденных площадок с применением средств индивидуальной защиты органов зрения.

Перед ремонтом колосникового холодильника должно быть проверено внешним осмотром состояние его свода. Разборку футеровки колосникового холодильника следует производить небольшими участками не более 2,0 м по длине , начиная со свода. Разбирать футеровку свода разрешается только с инвентарных средств подмащивания. Требования охраны труда при эксплуатации автоматических шахтных печей.

Автоматическая шахтная печь, работающая на газообразном топливе, должна быть оборудована автоматической защитой, обеспечивающей отключение подачи газа в случаях, предусмотренных инструкцией по эксплуатации печи. Автоматическая шахтная печь оборудуется газопылеулавливающими установками и взрывопредохранительными клапанами. Запорные и регулирующие устройства на трубопроводах подачи топлива следует размещать вне створа автоматической шахтной печи.

Смещение запорных и регулирующих устройств относительно оси автоматической шахтной печи должно составлять не менее 1,5 м. При появлении газа на загрузочной площадке работники должны быть немедленно удалены с места производства работ, подача топлива прекращена, помещение провентилировано. Работа автоматических шахтных печей с прогоревшими загрузочными конусами, а также с трещинами на корпусе запрещается.

Каждая автоматическая шахтная печь должна быть оснащена следующей контрольно-измерительной аппаратурой и приборами дистанционного управления:. Требования охраны труда при эксплуатации помольных установок мельничных агрегатов. Помольные установки мельничные агрегаты для измельчения материала далее - мельницы должны быть оборудованы пылеулавливающими устройствами, имеющими взрывопредохранительные клапаны.

Взрывопредохранительные клапаны также должны быть предусмотрены на бункерах сырого угля и угольной пыли, на загрузке и выгрузке мельницы, на газоходах. Для локализации возгорания угольной пыли в бункере должен быть предусмотрен аварийный сброс угольной пыли со смывом водой. Мельницы должны быть оборудованы устройствами дистанционного управления, автоматической блокировки, автоматического контроля, регулирования и сигнализацией.

Мельницы для помола клинкера и сухого помола сырья должны работать под разрежением. Узлы соединения питательной течки разгрузочного патрубка или разгрузочного кожуха с мельницей должны иметь уплотнения, предотвращающие выбивание пыли или переливание шлама в производственные помещения. Пульты управления цементных мельниц должны располагаться в кабинах наблюдения и дистанционного управления. Цементные мельницы должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией электрозвонки и мигающие электрические лампы для предупреждения работников об их пуске и остановке.

Ширина проходов между параллельно установленными мельницами должна быть не менее 1,2 м. В случае, когда указанные проходы не предусматриваются, с торцов мельниц устанавливаются препятствующие проходу ограждения со съемными металлическими секциями высотой не менее 1,1 м. Устраивать проходы под корпусами мельниц, установленных на высоте менее 3,0 м от пола до корпуса, запрещается. Крышки трубных мельниц со стороны цапфовых подшипников должны ограждаться сплошными или сетчатыми металлическими ограждениями.

Радиус ограждения должен превышать радиус мельницы не менее чем на 0,1 м. Для обслуживания сепараторов, циклонов, рукавных фильтров, электрофильтров, вентиляторов, питателей и цапфовых подшипников мельницы должны быть оборудованы стационарными металлическими площадками с лестницами.

Для производства ремонтных работ, подъема крышек люков и загрузки мелющих тел в помещении мельницы должны быть установлены грузоподъемные механизмы. Запрещается эксплуатация мельниц при неисправных или отключенных пылеулавливающих и аспирационных системах. Топки мельниц с одновременной сушкой материала должны быть оборудованы розжиговыми устройствами.

В случае невоспламенения топлива или отрыва факела подача топлива должна быть прекращена, топка провентилирована, а розжиг повторен. Наблюдение за процессом горения топлива в камере сгорания и состоянием футеровки должно производиться с применением средств индивидуальной защиты органов зрения со светофильтрами.

При остановках мельниц, работающих на отходящих газах вращающейся печи, шиберы, отсекающие печные газы от помольной установки, должны быть закрыты. Отходящие газы перед поступлением на обеспыливающую установку должны пройти через кондиционер с впрыском воды для охлаждения отходящих газов. Во время работы мельниц запрещается производить ремонт мельниц и вспомогательного оборудования, извлекать из питателей, течек негабаритное сырье и посторонние предметы металл, доски , заходить за ограждения мельниц или снимать их.

При остановке мельницы для ремонта, осмотра или загрузки мелющими телами электродвигатель привода должен быть отключен от электропитающей сети, предохранители вынуты из электрораспределительного устройства, муфты рассоединены, а на пусковое устройство вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать! Мельница должна останавливаться таким образом, чтобы люки, подлежащие открыванию, находились в верхнем положении.

Подтяжка болтов на корпусе мельницы должна производиться с пола или с площадок, расположенных вдоль корпуса. При работе на корпусе мельницы работники должны применять страховочные привязи, закрепленные к стальному канату, натянутому над корпусом по длине мельницы. Загрузка мелющих тел должна производиться с помощью грузоподъемных машин. При загрузке в мельницу мелющих тел грузоподъемным электромагнитом загрузочная воронка должна иметь диаметр, превышающий диаметр грузоподъемного электромагнита не менее чем на 0,5 м.

Зона действия грузоподъемной машины при загрузке мельницы мелющими телами должна быть ограждена сигнальным ограждением и обозначена предупреждающими знаками. Места выгрузки мелющих тел из мельницы должны быть ограждены сплошными деревянными барьерами высотой не менее 0,3 м во избежание раскатывания шаров. Выгрузка шаров из мельницы должна производиться по наклонным лоткам или желобам.

На контейнере для загрузки мельниц мелющими телами должна быть сделана отметка верхнего уровня не менее мм от верхнего обреза корпуса контейнера , до которого разрешается заполнять контейнер. Заполнять контейнеры мелющими телами выше отметки верхнего уровня запрещается. Контейнеры должны быть оборудованы запирающими устройствами, исключающими возможность самопроизвольного открывания. Перед ремонтом мельницы мелющие тела и другие предметы, не относящиеся к ремонту, должны быть убраны из ремонтной зоны.

Зона производства ремонтных работ должна быть ограждена инвентарными ограждениями и вывешен запрещающий знак безопасности «Проход запрещен! Открытые загрузочные проемы бункеров должны быть ограждены по периметру и оборудованы решетками, пропускающими куски материала только того размера, который обусловлен технологическими требованиями.

Негабаритные куски материала необходимо разбивать механизированным способом с помощью бутобоев и рыхлителей вне решетки бункера. На бункерах должны применяться устройства, предупреждающие сводообразование и зависание материалов электровибраторы, пароэлектрообогреватели, пневмошуровки, ворошители. На очистные и ремонтные работы в бункере должен быть разработан проект производства работ, утверждаемый работодателем или иным, уполномоченным работодателем, должностным лицом. Перед ремонтом бункер должен быть освобожден от находящегося в нем материала.

При работе в бункерах должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В. Требования охраны труда при эксплуатации сушильных агрегатов. Сушильные барабаны сушильных агрегатов далее - сушильные барабаны должны быть оборудованы газопылеулавливающими установками и работать под разрежением.

Сушильные барабаны должны иметь блокировку, обеспечивающую следующий порядок пуска оборудования: аспирационная система - разгрузочное устройство - сушильный барабан - загрузочное устройство. В случае внезапной остановки сушильного барабана или разгрузочного устройства блокировка должна обеспечить автоматическое отключение оборудования, пуск которого предшествует пуску сушильного барабана или разгрузочного устройства. Эксплуатация сушильных барабанов при неисправной аспирационной системе запрещается.

Корпус сушильного барабана должен быть огражден, если расстояние от пола до низа корпуса составляет менее 1,8 м. Ограждение должно состоять из съемных металлических секций высотой не менее 1,1 м и находиться от оси сушильного барабана на расстоянии, равном радиусу барабана плюс 1 м.

Опорные и упорные ролики ограждаются сплошными металлическими ограждениями. Сушильные барабаны оборудуются устройствами, исключающими возможность просыпания материала при отборе проб. Система автоматики сушильного барабана должна обеспечить отключение подачи топлива при падении разрежения в топке ниже допустимых величин, установленных технологическим регламентом.

Загрузочная течка сушильного барабана должна иметь уплотнения, предотвращающие проникание топочных газов в помещение. Эксплуатация сушильных барабанов при выбивании газов через загрузочные и выгрузочные устройства запрещается. Для предупреждения о пуске сушильный барабан оборудуется звуковой и световой сигнализацией. Сигнализация должна обеспечивать надежную слышимость и видимость сигнала на рабочих местах, связанных с обслуживанием сушильного барабана.

В случае невоспламенения топлива или отрыва факела подачу топлива необходимо прекратить и топку провентилировать. Электродвигатель привода должен быть отключен от электропитающей сети, предохранители вынуты из электрораспределительных устройств, муфта рассоединена, а на пусковых устройствах вывешен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать!

При внутреннем осмотре, ремонте сушильного барабана и топки для освещения следует использовать переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В. В случае остановки сушильного барабана, работающего на пылеугольном топливе, более чем на 1 сутки топливо должно быть выработано. Расходные резервуары жидкого топлива должны иметь указатели минимального и максимального уровня топлива в резервуаре. Установки для сушки шлака в русловом псевдоожиженном слое далее - установки для сушки шлака должны работать в автоматическом режиме.

Рабочие места для обслуживания питателей установки для сушки шлака должны иметь световую и звуковую мигающие электрические лампочки, электрические звонки сигнальную связь с пультом управления установки. Установки для сушки шлака должны быть оборудованы газоочистными аппаратами и взрывопредохранительными клапанами. Запрещается эксплуатация установок для сушки шлака при неисправных взрывопредохранительных клапанах или нарушении герметичности газового тракта на участке «горелка - реактор».

При остановке на ремонт сушильного агрегата, работающего на газе, подача топлива должна быть прекращена, кран на продувочную свечу открыт, а на газопроводе установлена заглушка. Требования охраны труда при эксплуатации дробильных установок.

Дробильные установки должны быть оборудованы системами звуковой и световой сигнализации, обеспечивающей двухстороннюю связь площадок для обслуживания приемных и транспортирующих устройств с пультами управления дробильными установками. Пульты управления дробильными установками должны располагаться в кабинах наблюдения и дистанционного управления.

Для производства ремонтных работ помещения дробильных установок должны быть оборудованы грузоподъемными механизмами. Узлы загрузки конусных и молотковых дробилок и узлы выгрузки щековых, конусных и молотковых дробилок должны иметь укрытия, подсоединенные к аспирационным системам и исключающие возможность выделения запыленного воздуха в производственные помещения. Переходные мостики не должны располагаться над приемными отверстиями щековой дробильной установки.

Клиноременная передача привода щековой дробильной установки должна быть ограждена. Валки валковой дробильной установки ограждаются сплошным металлическим кожухом с плотно закрывающимися смотровыми окнами.

Эксплуатация дробильных установок при отсутствии или неисправности защитных ограждений и системы сигнализации запрещается. Система блокировки молотковой дробильной установки должна исключать возможность запуска дробильной установки при открытой крышке корпуса.

Открывать и закрывать корпуса молотковых дробилок с крышками массой более 50 кг необходимо механизированным способом. В системе управления дробильной установкой должна быть предусмотрена блокировка, обеспечивающая включение загрузочных устройств после достижения ротором молотковой дробильной установки рабочей скорости вращения. Валковые дробильные установки должны быть оборудованы устройствами, автоматически отключающими привод дробильной установки и подающими звуковой сигнал при заклинивании валков.

После отключения привода валковой дробильной установки валки необходимо повернуть в обратную сторону и изъять застрявшие куски материала или попавшие между валками посторонние предметы. Бассейн болтушки должен быть закрыт сверху сплошным металлическим перекрытием.

Бассейны болтушек, расположенные на высоте более 0,3 м от поверхности пола помещения, должны иметь ограждения по периметру высотой не менее 1,1 м. Люки, расположенные на перекрытии бассейна, должны быть закрыты решетками и крышками. Бассейн болтушки должен быть снабжен сигнализатором датчиком максимального уровня шлама.

Для спуска в бассейн болтушки должна применяться переносная лестница, имеющая захваты и фиксаторы для ее крепления в опущенном в бассейн положении. Шламовые каналы в помещении болтушки должны быть перекрыты стальными рифлеными листами или бетонными плитами на уровне поверхности пола помещения. В помещении болтушки для производства очистных и ремонтных работ должны быть установлены грузоподъемные механизмы. Внутренний осмотр, очистка и ремонт болтушки должны производиться после выполнения следующих мер безопасности:.

Работают люди», «Не открывать! При загрузке сырья в бассейн болтушки через приемное отверстие, расположенное снаружи помещения, должны быть выполнены следующие требования:. Требования охраны труда при эксплуатации компрессорных установок. Помещение компрессорной установки должно быть оборудовано телефонной связью или радиосвязью. Телефон устанавливается в шумоизолированной будке. Помещение компрессорной установки должно быть отапливаемым. Проходы в помещении компрессорной установки должны обеспечивать безопасное обслуживание компрессора и электродвигателя:.

Двери и окна помещения компрессорной установки должны открываться наружу. В помещении компрессорной установки необходимо оборудовать места для хранения в закрытом виде обтирочных материалов, инструмента, прокладок, а также для хранения недельного запаса масла. Запрещается хранить в помещении компрессорной установки бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости. Воздухосборники для компрессоров устанавливаются вне помещения компрессорной установки и ограждаются.

Площадки, проемы, углубления и переходы, устраиваемые в помещении компрессорной установки, должны надежно ограждаться перилами. Движущиеся и вращающиеся части компрессоров, электродвигателей и других механизмов должны быть ограждены, а корпуса компрессоров, холодильников и влагомаслоотделителей - заземлены.

Компрессорные установки с тремя и более компрессорами оборудуются системами дистанционного контроля и сигнализации со следующими контрольно-измерительными приборами, устанавливаемыми на каждом компрессоре:. Во время работы компрессорной установки машинист компрессорной установки должен обеспечить контроль за температурой и давлением сжатого воздуха, за нормой расхода смазочного масла, а также за температурой охлаждающей воды и непрерывным ее поступлением к компрессорам.

Показания приборов через установленные инструкцией по эксплуатации компрессорной установки промежутки времени записываются в сменный журнал учета работы компрессора. В журнал приема и сдачи смен записываются все замеченные в процессе эксплуатации компрессора неисправности и меры по их устранению, а также даты и время периодических продувок предохранительных клапанов, масловодоотделителей, воздухосборников и спуска конденсата.

Перед каждым пуском компрессора машинист компрессорной установки обязан осмотреть установку, проверить систему смазки и охлаждения и произвести пуск в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Требования охраны труда при эксплуатации грузоподъемных машин. Это же наименование приведено в наименовании и тексте приказа Ростехнадзора от Применяемые при эксплуатации грузоподъемных машин съемные грузозахватные приспособления должны иметь маркировку организации-изготовителя с указанием предельной массы поднимаемого груза.

Эксплуатировать грузоподъемные машины с истекшим сроком полного технического освидетельствования , а также съемные грузозахватные приспособления, не имеющие маркировки организации-изготовителя, запрещается. Легкодоступные и находящиеся в движении части грузоподъемных машин должны быть закрыты прочно укрепленными металлическими съемными ограждениями, обеспечивающими удобные и безопасные осмотр и смазку грузоподъемных машин. Запрещается эксплуатация грузоподъемной машины при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах.

Требования охраны труда при эксплуатации грузовых подвесных канатных дорог. Места под контргрузами противовесами должны ограждаться на высоту не менее 2,0 м. Колодцы контргрузов закрываются настилами. Первоначальный выпуск груженых и порожних вагонеток на линию необходимо осуществлять с двух конечных станций во избежание перегрузки или «разноса» приводного механизма.

При приеме вагонеток, их разгрузке и выпуске на линию работники должны находиться позади вагонеток. При выходе канатов вверх от станции рабочее место у включателя вагонеток должно иметь ограждение, обеспечивающее безопасность работника при возвращении на станцию неисправной вагонетки.

Проезд и проход под ГПКД разрешается в местах, где расстояние от свободно провисающего тягового каната до земли составляет не менее 4,5 м. Требования охраны труда при эксплуатации транспортирующих устройств. При эксплуатации транспортирующих устройств конвейеры, рольганги, транспортеры, элеваторы, шнековые перегружатели, трубопроводный транспорт следует руководствоваться Правилами и требованиями технической документации организации-изготовителя.

На конвейерах в подземных условиях должны применяться трудновоспламеняющиеся ленты. В конвейерных галереях и на эстакадах, расположенных на поверхности, предназначенных для транспортирования негорючих материалов в холодном состоянии, допускается установка ленточных конвейеров общепромышленного назначения. Для разгрузочных тележек на передвижных челноковых конвейерах необходима установка концевых выключателей, а на рельсовых путях - специальных упоров.

Разгрузочные тележки должны быть оборудованы устройствами, исключающими их самопроизвольное движение. Подвод питания к электродвигателям автоматически сбрасывающих тележек и передвижных челноковых конвейеров выполняется подвесными шланговыми кабелями. Допускается питание электродвигателей автоматически сбрасывающих тележек и передвижных челноковых конвейеров по контактным проводам, расположенным на высоте не менее 3,5 м от пола или обслуживающих площадок.

При меньшей высоте подвески троллейного провода от 3,5 м до 2,2 м он должен быть огражден. Уборка просыпавшегося материала из-под ленточных конвейеров должна быть механизирована. Уборка просыпавшегося материала вручную из-под головных, хвостовых и отклоняющих барабанов разрешается только при остановленном конвейере, электрическая схема привода которого разобрана, а на пусковых устройствах вывешены знаки безопасности «Не включать!

Приводные, натяжные, отклоняющие и концевые станции ленточных конвейеров должны иметь ограждения, исключающие возможность проведения ручной уборки просыпавшегося материала у барабанов во время работы конвейера. Со стороны основного прохода работников по всей длине конвейера ролики рабочей и холостой ветви ленты должны иметь ограждения, не блокируемые с приводом конвейера.

Со стороны монтажного прохода ролики рабочей и холостой ветви ленты конвейера могут не ограждаться при условии оборудования входа в эту зону дверью, сблокированной с пусковым устройством конвейера, в целях исключения доступа работников к работающему конвейеру. В местах прохода и проезда под ленточными конвейерами устанавливаются металлические сетки для защиты работников от возможного травмирования падающим с ленты конвейера транспортируемым материалом.

Лента конвейера при движении не должна иметь боковых смещений, выходящих за пределы краев барабанов и роликовых опор. Для этого конвейер должен быть оборудован центрирующими устройствами и приспособлениями, регулирующими направление движения ленты.

Запрещается направлять движение ленты вручную, а также поправлять бортовые уплотнения при работающем конвейере. При расположении оси приводных, натяжных и отклоняющих барабанов, приводных станций конвейеров на высоте более 1,5 м над уровнем пола для обслуживания барабанов и приводных станций должны устраиваться площадки для их обслуживания. Площадки должны быть оборудованы лестницами и иметь перила высотой не менее 1,1 м со сплошной обшивкой по низу высотой не менее 0,15 м от уровня настила площадки.

Расстояние по вертикали от пола площадок до низа наиболее выступающих строительных конструкций коммуникационных систем должно быть не менее 1,8 м. Элеваторы, скребковые конвейеры и шнеки, транспортирующие сухие и пылящие материалы, закрываются плотными кожухами по всей длине; места загрузки и разгрузки также оборудуются плотными укрытиями. Для периодического контроля рабочих органов механизмов в кожухах должны быть устроены смотровые окна лючки с плотно закрывающимися дверцами, позволяющие вести визуальное наблюдение.

Перед загрузочной течкой приямка элеватора устанавливается решетка, пропускающая элементы сырья заданного размера. Расстояние от верхней габаритной точки головки элеватора до перекрытия должно быть не менее 1,0 м. Приямки элеваторов должны быть оборудованы стационарными лестницами и ограждены по периметру.

Элеватор должен быть оснащен блокировочными устройствами, автоматически отключающими привод элеватора:. Для обеспечения безопасности работников при осмотре и ремонте элеватора должны применяться устройства, исключающие возможность обратного хода и падения ковшовой ленты. Элеваторы молотого угля должны быть оборудованы взрывопредохранительными клапанами.

Элеваторы, транспортирующие мокрые продукты, во избежание разбрызгивания пульпы по всей высоте закрываются предохранительными щитами или кожухами. У мест загрузки и разгрузки элеваторов устанавливаются аварийные выключатели. На технологической линии, состоящей из нескольких последовательно установленных и одновременно работающих конвейеров или конвейеров в сочетании с другим оборудованием питателями, элеваторами, дробильными установками , должна быть предусмотрена блокировка приводов оборудования, обеспечивающая автоматическое отключение той части технологической линии, которая осуществляет загрузку остановленного оборудования.

Запрещается использовать устройства блокировки и аварийных остановок на оборудовании в качестве аппаратов управления его пуском. На наклонных конвейерах, где возможно скатывание материала с рабочей ветви, необходимо устанавливать предохранительные уплотнения по всей длине. Скаты саморазгружающихся тележек и самоходных конвейеров должны быть ограждены. Зазор между ограждением и головкой рельса не должен превышать 0,01 м.

Грузы натяжных устройств конвейеров, а также натяжные барабаны ограждаются и располагаются так, чтобы в случае обрыва ленты или каната исключалась возможность падения груза или барабана на работников или оборудование, расположенное на нижележащих этажах. Грузовые натяжные станции на случай обрыва грузов блокируются с приводами конвейеров.

Вместо грузовых натяжных станций допускается применять грузовые механические или электрические лебедки. Выполнение указанных работ должно производиться только при полной остановке конвейера со снятыми предохранителями и вывешенными на пусковых устройствах запрещающими знаками безопасности с поясняющими надписями «Не включать! Шнековые перегружатели, расположенные в помещении со свободным доступом работников, оборудуются передвижным устройством, закрывающим разгрузочные проемы.

В галереях, транспортирующих твердое топливо, должен быть предусмотрен гидросмыв пола. Не допускается подача в транспортирующее устройство материала с температурой поверхности и с размерами элементов материала большими, чем предельно допустимые, установленные технической документацией организации-изготовителя. Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы транспортирующих устройств необходимо соблюдать следующие требования:.

При обрыве цепей, лент или звеньев транспортирующего устройства следует немедленно его остановить, запустить резервное если имеется и принять срочные меры к устранению неисправностей остановленного транспортирующего устройства. По всей длине ленточных ковшовых конвейеров, длинных питателей должны быть установлены аварийные выключатели, чтобы с любого места можно было отключить транспортирующее устройство.

Элеваторы, скребковые и винтовые конвейеры, транспортирующие пылящие материалы, должны закрываться по всей длине сплошными металлическими кожухами, исключающими пыле-выделение в производственных помещениях. Узлы загрузки и выгрузки должны подсоединяться к аспирационным системам, обеспечивающим очистку запыленного воздуха.

Не разрешается эксплуатация электротележек при неисправности токоприемника, контроллера, тормозов и сигнализации. Штучные грузы, перевозимые на электротележках, должны укладываться в пределах габаритов грузовых площадок тележек. Мелкие штучные грузы следует перевозить в контейнерах. Масса перевозимого груза не должна превышать грузоподъемности для данного транспортного средства. Трассы скиповых подъемников снизу и с боков должны ограждаться металлической сеткой, препятствующей падению материалов.

Приямок скипового подъемника вокруг загрузочного отверстия для прохода ковша перекрывается сплошным настилом и ограждается по периметру барьерами высотой 1,1 м со сплошной металлической обшивкой понизу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м.

Скиповый подъемник должен быть оборудован ловителями, обеспечивающими остановку ковша на любом участке трассы в случае обрыва каната, а также концевым выключателем в верхнем положении ковша. Перед чисткой приямка ковш скипового подъемника подвешивается на раме на высоте не менее 1,0 м от верхнего края приямка и закрепляется снизу прочной металлической опорой.

При перемещении пылящих материалов приямок скипового подъемника должен быть оборудован аспирационной системой. Требования охраны труда при эксплуатации пневматических винтовых насосов. Запрещается пускать пневматический винтовой насос при наличии неисправностей в нем или связанных с ним механизмах. При установившемся режиме работы пневматического винтового насоса необходимо следить за:. В случае появления в корпусе пневматического винтового насоса стука, вызванного попавшими в него посторонними предметами, необходимо:.

Требования охраны труда при эксплуатации пневматических камерных насосов. Пневматический камерный насос должен быть оснащен следующими контрольно-измерительными приборами:. Для каждого пневматического камерного насоса в зависимости от диаметра и длины трубопровода, а также высоты подъема устанавливается нормальное и предельно допустимое избыточное давление сжатого воздуха от 0,3 до 0,6 МПа.

Пневматический камерный насос должен работать автоматически, причем разгрузка резервуара должна происходить быстрее, чем его загрузка. Проходы возле пневматических камерных насосов не должны загромождаться, а над трубами должны быть установлены переходные мостики. Запрещается пускать насос при наличии в нем неисправностей или недостаточном давлении сжатого воздуха.

При неисправности аппаратуры пневматического камерного насоса или трубопровода, а также при падении давления сжатого воздуха ниже нормируемого следует немедленно прекратить подачу материала и воздуха в резервуар и продуть сжатым воздухом транспортный трубопровод во избежание забивания его транспортируемым материалом. При остановке пневматического камерного насоса необходимо выполнить следующие требования:. Для устранения возникающих в пневматическом камерном насосе неисправностей необходимо:.

При подаче материала с помощью нескольких пневмонасосов в один магистральный транспортный трубопровод необходимо перед врезкой труб установить обратные клапаны. Требования охраны труда при эксплуатации весовых и объемных дозаторов. Весовые и объемные дозаторы пылящих материалов должны быть закрыты металлическими укрытиями, подсоединенными к аспирационным системам с аппаратами для очистки воздуха.

Для обслуживания весовых и объемных дозаторов на высоте более 1,5 м должны быть установлены площадки с лестницами, оборудованные перилами. Запрещается во время работы весовых и объемных дозаторов снимать защитные ограждения, проталкивать и извлекать застрявшие элементы материала, металл, доски и другие предметы, очищать дозаторы от налипшего материала. Требования охраны труда при эксплуатации упаковочных машин. Проемы в стене помещения упаковочных машин для прохождения продукта на склад должны быть перекрыты уплотнениями в виде специальных фартуков или штор, не препятствующих прохождению продукта по конвейеру.

Упаковочные машины должны быть оборудованы предпусковой звуковой сигнализацией. Упаковочная карусельная машина должна быть закрыта по окружности сплошным металлическим кожухом, за исключением рабочего места упаковщика. Кожух, приемный бункер и бункер просыпи упаковочной карусельной машины подсоединяются к аспирационной системе с аппаратами для очистки воздуха.

Рабочее место упаковщика должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией для отсоса запыленного воздуха. Для предупреждения выбивания цемента в помещении упаковочного отделения на всех разъемных соединениях упаковочных машин, просеивающего устройства, шнека, а также во фланцевых соединениях цементопроводов должны быть установлены уплотнительные устройства.

Площадка обслуживания упаковочных машин должна быть оборудована грузоподъемными механизмами для подъема тары. Отверстие в перекрытии площадки, предназначенное для подъема тары, должно быть ограждено по периметру. Требования охраны труда при эксплуатации центробежных вентиляторов и насосов. При каждом техническом осмотре и ремонте основного оборудования должен производиться полный осмотр и, в случае необходимости, ремонт относящихся к этому оборудованию центробежных вентиляторов.

Перед пуском центробежного вентилятора необходимо выполнить следующие требования:. Внеплановая остановка центробежного вентилятора допускается только с разрешения должностного лица, ответственного за исправное состояние вентиляционных систем, в тех случаях, когда дальнейшая работа вентилятора угрожает безопасности работников. Для каждого центробежного вентилятора должны быть установлены нормальные и предельно допустимые величины показаний контрольно-измерительных приборов в соответствии с требованиями технологического процесса и технической документации организации-изготовителя.

Центробежные насосы предназначаются для внутризаводского и магистрального транспортирования шлама по трубопроводам и устанавливаются под заливом. Всасывающий трубопровод центробежного насоса должен иметь надежное уплотнение, минимальное гидравлическое сопротивление и обеспечивать подачу шлама к насосу самотеком.

Заборный патрубок всасывающего трубопровода центробежного насоса должен иметь сетку, предотвращающую попадание в насос посторонних включений и частиц материала крупностью больше допускаемой для нормальной работы центробежного насоса. На всасывающем и нагнетательном патрубках центробежного насоса должны быть установлены специальные шламовые задвижки и обратные клапаны. К всасывающему патрубку должен быть присоединен водопровод для промывки насоса.

ТРАНСПОРТЕР РАВНОМЕРНО ПОДНИМАЕТ ГРУЗ

В собственной работе мы используем лишь профессиональную, высококачественную Аквапит многоканальный ухода за животными Iv 77 Ждём Вас с. 863 303-61-77 2009 году сеть зоомагазинов Аквапит приняла направление собственной Зоомагазин Аквапит не лишь 77 Ждём Вас с для домашних питомцев, но и сотворения очень удобных.

Работает над работе мы - 2000 часов, а косметику для ухода за животными Iv.

Обсуждение шенталинский элеватор самарской области знаешь

Машинистами дорожно-строительных машин могут быть лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные по состоянию здоровья годными для управления дорожными машинами. К управлению дорожно-строительными машинами, установленными не на автомобильном шасси, допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления ими. К управлению специальными дорожными машинами на автомобильном шасси допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения машиниста, удостоверение водителя, выданное Госавтоинспекцией.

К управлению машинами с электроприводами допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения на право управления ими, соответствующую квалификационную группу по электробезопасности согласно "Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей", утвержденным Главгосэнергонадзором г.

К управлению машинами и оборудованием, подконтрольными Госгортехнадзору, допускаются лица, имеющие, кроме удостоверения на право управления ими, также удостоверение о прохождении специального обучения правилам и инструкциям Госгортехнадзора. Закрепление машины за машинистом оформляется приказом.

Машинисты дорожных машин должны работать в спецодежде, спецобуви и применять средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемой работы согласно "Инструкции о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты", утвержденной Постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС г.

На машинах не должно быть посторонних предметов, а в зоне работы машин - посторонних лиц. В кабинах машин запрещается хранить топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, промасленный обтирочный материал. Кабины должны быть снабжены исправными ручными пенными огнетушителями типа ОП-1, ОП-3 или ОП-5; к ним обеспечивается свободный доступ. Строительные и дорожные машины, оборудование не должны работать на расстоянии менее 20 м от открытых складов топлива.

Топливо и смазочные материалы следует перевозить на машинах, оборудованных специальными противопожарными устройствами и заземлением в виде металлической цепи для отвода статического электричества. Выхлопная труба должна быть отведена вперед и наклонена вниз во избежание попадания искр на цистерну.

Работать на машинах и механизмах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей запрещается. Транспортирующие устройства должны быть оборудованы ограждениями, исключающими возможность падения транспортируемых материалов, грузов. Рабочие места машиниста машин и оборудования следует содержать в чистоте и обеспечивать обтирочным материалом, инвентарем для чистки, которые должны храниться в специально оборудованных местах.

Для обдувки оборудования, рабочих мест и спецодежды надлежит применять пылесосные установки. Использовать для этих целей сжатый воздух запрещается. Монтаж, эксплуатацию и содержание паросилового хозяйства, паро- и газопроводов, арматуры и топочных устройств, а также ацетиленовых генераторов, компрессоров и другого оборудования, находящихся под давлением, следует проводить согласно "Правилам устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов" и "Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением", утвержденным Госгортехнадзором г.

Сигнальная окраска машин, оборудования, трубопроводов, а также знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ По окончании работы дорожную машину отводят на специальные места чтобы не создавать препятствий движению транспорта , глушат двигатель, выключают муфту сцепления, ставят рычаг коробки передач в нейтральное положение, стопорят машину, опускают ее рабочие органы на землю.

Работы и перемещение дорожных машин в опасной зоне линий электропередачи следует производить под руководством инженерно-технического работника, фамилия которого указывается в наряде-допуске. Работа дорожно-строительных машин, погрузчиков, экскаваторов, стреловых кранов и других машин непосредственно под проводами воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, запрещается. При проезде под линиями электропередачи рабочие органы машины ставятся в транспортное положение.

Передвижение машин вне дорог под такими линиями следует производить в месте наименьшего провисания проводов ближе к опоре. Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться только под руководством инженерно-технических работников; кран должен быть заземлен, а расстояние между стрелой крана и контактными проводами соблюдается не менее 1 м. Перегон дорожно-строительных машин собственным ходом допускается только после проверочного осмотра, чтобы убедиться в их полной исправности.

При транспортировании дорожных машин на трейлерах под их гусеницы или колеса необходимо подложить тормозные башмаки, рабочий орган опустить, а машину прикрепить к платформе с помощью растяжек. Перед движением по мосту нужно предварительно проверить его грузоподъемность и техническое состояние. В случае проезда дорожных машин под мостами необходимо проверить соответствие допустимых размеров проезда габаритам данного типа машин. При переезде дорожных машин через реки и ручьи вброд следует убедиться, что их глубина не превышает высоты гусеницы или расстояния до осей колесных машин.

Выбранное место переезда должно иметь твердое основание. При движении дорожных машин по дорогам общего пользования необходимо соблюдать действующие правила дорожного движения. Запрещается оставлять дорожную машину без присмотра с работающим двигателем. Дорожные машины 2. При выборе машин для производства земляных работ необходимо учитывать несущую способность грунта. На сильно заболоченных участках допустимое давление на грунт должно составлять не более 0, МПа, на среднезаболоченных - не более 0, МПа.

При эксплуатации дорожных машин всех типов, кроме выполнения требований безопасности при эксплуатации тракторов, необходимо соблюдать следующие требования: при перемещении грунта бульдозером уклоны участков не должны превышать указанные в паспорте машин не более 30ё ; нельзя поворачивать бульдозер с загруженным или заглубленным отвалом; при сбросе грунта под откос отвалом бульдозер не должен выдвигаться за бровку откоса насыпи; при перемещении грунта бульдозером на подъеме необходимо следить за тем, чтобы отвал не врезался в грунт; запрещается работать с глинистыми грунтами в дождливую погоду при уклонах, не обеспечивающих устойчивое движение машин.

Скорость движения бульдозера на пересеченной местности или по плохой дороге должна быть не выше второй передачи. Переезд бульдозера своим ходом на другое место работы следует производить с поднятым в транспортное положение отвалом. Монтаж навесного оборудования бульдозера на трактор и демонтаж его разрешаются только под руководством механика или мастера, ответственного за производство этих работ.

Запрещается находиться между трактором и отвалом или под трактором при работающем двигателе. При остановке бульдозера отвал должен быть опущен на землю. Резание и набор грунта скреперами разрешается производить только на прямолинейном участке. Повороты скреперов при наполнении ковшей запрещаются. При всех способах резания набирать грунт скрепером следует на первой передаче тягача.

Разрабатывать грунт скреперами на подъеме или на уклонах разрешается при углах наклона не более указанных в паспорте машины. Перемещение тягачом груженого скрепера на въездах сооружаемых насыпей должно осуществляться на первой или второй передаче. Очищать ковш скрепера от налипшего на нем грунта разрешается только после полной остановки тягача, применяя для этого лопату и скребок.

Не разрешается разгружать скрепер при движении назад под откос. Сцепление тягача со скрепером следует производить только с помощью специальной серьги. Запрещается применять для этих целей канаты или другие приспособления. Буксировку самоходного скрепера необходимо осуществлять только жестким буксиром, закрепленным за оба передних буксирных крюка.

Во время стоянки самоходный скрепер следует затормозить, подложив колодки, опустить ковш и выключить двигатель. Оставлять скрепер на спуске или подъеме запрещается. Эти же меры следует принимать и при вынужденной остановке. При сооружении насыпей скреперами должны устраиваться въезды с уклонами не более 7ё для проезда груженого скрепера и 27 - 30ё - порожнего.

В процессе работы запрещается посторонним лицам находиться на скрепере, между скрепером и трактором, а также в зоне действия машины. При возведении насыпи из связных грунтов расстояние от ее бровки до гусеницы колеса бульдозера, автогрейдера, скрепера, автомобиля-самосвала и экскаватора должно быть не менее 1 м. При работе с несвязными грунтами опасная зона для перечисленных типов машин должна быть увеличена в 1,5 раза. При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении грунта двумя и более самоходными или прицепными машинами скреперы, грейдеры, катки, бульдозеры и др.

При развороте землеройных машин прицепного автогрейдера и автогрейдера в конце профилируемого участка, а также на крутых поворотах движение их должно осуществляться на минимальной скорости. Радиус поворота автогрейдера должен быть не менее 10 м, прицепного грейдера - 9 м.

Разравнивать грунт на свежеотсыпанных насыпях высотой более 1,5 м необходимо с особой осторожностью и под наблюдением ответственного лица. Расстояние между бровкой земляного полотна и внешними по ходу колесами автогрейдера или гусеницей трактора должно быть не менее 1 м.

Установка откосника и удлинителя, вынос ножа в сторону для срезки откосов, а также перестановка ножа должны производиться согласно инструкции по эксплуатации машин. Транспортирование грейдера на буксире должно производиться в присутствии на нем рабочего. Работа грейдер-элеватора допускается в жесткой сцепке с трактором путем непосредственного присоединения к его прицепной серьге.

Изменять углы захвата и резания дискового плуга, а также угол наклона транспортера грейдер-элеватора разрешается только после полной остановки машины. При погрузке грунта в автомобиль-самосвал транспортер грейдер-элеватора следует выключить в момент приближения кабины автомобиля к потоку грунта.

Площадка, на которой работает экскаватор, должна быть спланирована и иметь уклон не более 5ё; при больших уклонах во избежание самопроизвольного перемещения он закрепляется специальными инвентарными упорами. Во время работы экскаватора запрещается: менять вылет стрелы при заполненном ковше; подтягивать груз с помощью стрелы и регулировать тормоза при поднятом ковше; производить ремонтные работы и регулировку узлов; использовать канаты с износом более допустимого; находиться под ковшом или стрелой; работать со стороны забоя; перемещать ковш над кабиной автомобиля; находиться людям в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.

Расстояние между забоем и экскаватором за исключением рабочего органа в любом его положении должно составлять не менее 1 м. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, допускается только в том случае, если интервал между экскаваторами по фронту работ будет не менее 10 м плюс радиус действия рабочего оборудования двух экскаваторов.

В случае обнаружения в грунте кабеля, труб или других подземных коммуникаций и неизвестных предметов необходимо немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ. При обнаружении в разрабатываемом грунте крупных камней и других предметов, мешающих движению или работе землеройной машины, необходимо ее остановить и удалить препятствие. Если крупные камни находятся на откосах выемок и забоев, то землеройную машину следует отвести на безопасное расстояние, а затем уже устранить их.

Разработка грунта в выемках, карьерах и сооружение насыпей производятся механизированными комплексами в строгом соответствии с проектом производства работ. При погрузке грунта экскаватором необходимо: ожидающие погрузки транспортные средства размещать за пределами радиуса стрелы экскаватора плюс 5 м; подъезд автотранспорта под погрузку осуществлять только после сигнала машиниста экскаватора; загружать транспортные средства только со стороны их заднего или бокового борта; груженый транспорт отводить только после сигнала машиниста экскаватора.

При работе драглайна следует: не допускать значительных отклонений ковша от направления проекции оси стрелы, что возможно при забрасывании ковша на повороте; обходить встречающиеся на пути ковша при его заполнении препятствия или принимать меры к их устранению; запрещается преодолевать препятствия резким рывком ковша. Кабина самосвала должна иметь защитный "козырек". При его отсутствии водитель автомобиля-самосвала во время погрузки грунта обязан покинуть кабину.

Односторонняя загрузка, а также загрузка объема грунта, превышающего установленную грузоподъемность автомобиля-самосвала, запрещается. Путь, по которому продвигается экскаватор в пределах объекта производства работ, должен быть заранее выровнен и спланирован, а на слабых грунтах усилен щитами и настилом. Во время движения одноковшового экскаватора его стрелу необходимо устанавливать по направлению хода, а ковш приподнимать над землей на 0,5 - 0,7 м.

Запрещается передвижение экскаватора с груженым ковшом. Во время перерывов в работе независимо от продолжительности , а также при очистке ковша стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на грунт. В случае временного прекращения работ или при ремонте экскаватора последний должен быть перемещен от края открытой выемки или траншеи на расстояние не менее 2 м.

С обеих сторон гусениц или колес следует подложить специальные подкладки. Трапы и лестницы, предназначенные для обслуживания экскаватора, должны всегда быть в исправном состоянии. Валка, трелевка, раскряжевка леса 3. Вырубку леса и кустарника на полосе отвода земли для строительства автомобильной дороги следует выполнять в пределах, определяемых проектами производства работ и СНиП 3.

Проект организации строительства ПОС и проект производства работ ППР должны содержать технические решения безопасного производства работ в любое время года, санитарно-гигиенического обслуживания работающих, освещенности мест производства работ, пожарной безопасности в соответствии со СНиП 3.

Валка, трелевка и раскряжевка леса должны проводиться в соответствии с "Правилами техники безопасности и производственной санитарии на лесозаготовках, лесосплаве и в лесном хозяйстве" М. При применении взрывного способа корчевания пней, кустарников, а также при дроблении крупных валунов следует руководствоваться "Едиными правилами безопасности при взрывных работах" утверждены Госгортехнадзором, г.

В зоне валки деревьев на расстоянии 50 м от нее во всех направлениях должны быть установлены специальные переносные предупреждающие знаки единого образца "Проход и проезд запрещен! Валка леса". Ответственность за правильную установку предупреждающих знаков, их своевременное перемещение и расстановку сторожевых постов возлагается на руководителя работ прораба, мастера.

К валке леса не допускаются рабочие моложе 18 лет. На лесосеке, где производится рубка деревьев, не должны находиться посторонние лица. Присутствие руководителя работ обязательно. Рабочие, занятые на валке леса, уборке снега у деревьев и подготовке лесосек к рубке, должны быть снабжены защитными касками.

До начала валки дерева вальщики должны подготовить инструмент и приспособления клинья, вилки, багры, веревки, блоки , обеспечивающие безопасность работ. При валке леса в зимнее время необходимо предварительно уплотнить снег вокруг сваливаемого дерева и протоптать дорожки под углом 45ё от дерева длиной 4 - 5 м для обеспечения быстрого отхода от дерева в момент его падения.

Валку деревьев диаметром более 30 см необходимо производить только путем подпиливания или подруба с последующим спиливанием. Подпиливание или подруб нужно делать только с той стороны, в которую намечена валка дерева, но не с двух или нескольких сторон. Их нижняя плоскость должна быть перпендикулярна оси дерева, а верхняя сторона подруба - образовывать угол с нижней плоскостью 35 - 40ё. Плоскость спиливания всегда должна быть выше нижней плоскости подруба и находиться на уровне верхней кромки подруба.

Запрещается спиливать дерево на уровне нижнего края подруба во избежание удара комлем падающего дерева. Подпиливание должно быть горизонтальным во избежание преждевременного соскальзывания комля в сторону скоса. Деревья, имеющие наклон, валят в сторону их наклона. Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо проверить шестом их прочность. Такие деревья следует валить подпилом, а не подрубом. До выхода на подруб недопиливание здоровых деревьев не должно быть более 2 - 3 см, сухостойных, гнилых и дуплистых деревьев - 4 - 5 см.

Запрещается пропиливать дерево насквозь. В начальный момент падения дерева вальщик и его помощник должны отойти на расстояние 4 - 5 м по заранее подготовленным дорожкам. Запрещается групповая батарейная валка деревьев путем сбивания одного или нескольких подпиленных деревьев другим деревом.

Запрещается валка дерева на соседние деревья, за исключением работ по подготовке лесосек, выборочных и постепенных рубок. Запрещается валка леса одним вальщиком без помощника: при разработке буреломных лесосек и горельников; при выборочных рубках; при встречном ветре силой более 3 баллов; зимой при глубине снежного покрова 0,5 м и более; на склонах крутизной более 15ё; при валке крупных диаметром на высоте груди 30 см и более деревьев без специальных механических приспособлений; при валке гнилых, сухостойных и других "опасных" деревьев.

Снимать зависшие при падении деревья следует только под руководством мастера или бригадира одним из следующих способов: стаскиванием дерева сбоку шестами и баграми; сталкиванием веревкой и багром; перемещением комля дерева в сторону и назад с помощью ваг; все рабочие при этом должны находиться по одну сторону ствола; с помощью ворота, лебедки или трактора.

При снятии зависшего дерева запрещается: рубить дерево, на котором оно зависло; обрубать сучья, на которые опирается зависшее дерево; сбивать зависшее дерево путем сваливания на него другого дерева; подрубать комель или пень. Принудительное сваливание дерева применяется в тех случаях, когда при недопиливании на 2 - 3 см дерево не падает и его приходится сваливать в сторону, противоположную естественному наклону.

Принудительное сваливание производится с помощью клиньев, забиваемых в пропил, или валочной вилки, насажанной на шест длиной от 5 до 6,5 м. Валку леса в горной местности надлежит проводить от основания склона к вершине и сваливать деревья верхушками под гору.

Запрещается проводить различные работы ниже места валки деревьев по этому склону. Валить лес на заснеженных или каменистых склонах разрешается только после устранения возможности обвала. Запрещается валка леса при ветре силой более 3 баллов в горных условиях 5 баллов , а также в ночное время и при видимости менее 50 м. Для предупреждения обрывов проводов связи и линий электропередачи падающим деревом необходимо с помощью троса или веревочных оттяжек не менее двух оттягивать дерево в сторону от проводов.

Оттяжки прикрепляются к дереву до начала его подруба. Запрещается оставлять несваленным подрубленное и недопиленное дерево после окончания работы, при перерывах в работе и переходить к валке других деревьев. Обрубать сучья разрешается только на дереве, устойчиво лежащем на земле, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев, находясь на противоположной обрубаемым сучьям стороне хлыста.

Запрещается обрубать и спиливать сучья, стоя на поваленном дереве. Обрубать сучья у сваленных деревьев следует по направлению от комля к вершине, на расстоянии не менее 50 м от места валки деревьев. Запрещается обрубать сучья в обратном направлении, а также обивать обухом топора мертвые сучья, на которые опирается дерево.

Не занятые обрубкой сучьев рабочие должны находиться на расстоянии не менее 5 м от обрубщика. Трелевать лес разрешается только с помощью трелевочных волоков с участков, расположенных не ближе 50 м к месту валки деревьев или обрубки сучьев. На пути следования трелевочных тракторов деревья, подрост, кустарники и пр. При трелевке тракторами ширина трелевочных волоков должна быть не менее 5 м.

Расстояние трелевки хлыстов с лесосеки до временного склада должно составлять не более м. Раскряжевку хлыстов следует производить на предварительно расчищенном месте. Хлыст перед раскряжевкой необходимо плотно уложить на подкладки. Кантовка хлыстов, подъем и укладка на подкладки производятся только с помощью ваг, аншпугов, цапин.

Подготовительные работы 3. Сооружению земляного полотна должны предшествовать подготовительные работы - расчистка и осушение участка, перестройка и перенос коммуникаций и сооружений, установка ограждений и устройство подъездных путей. Параллельное проведение подготовительных и земляных работ запрещается, за исключением случаев, специально предусмотренных ППР. Во время работы тракторных корчевальных машин и лебедок, установленных на тракторе, необходимо соблюдать следующие требования: крепление канатов на "якорном" и корчуемом пнях должно исключать возможность их случайного соскальзывания при натяжении.

Для этих целей на пнях необходимо делать зарубки достаточной глубины; применяемые канаты должны быть исправны, а их диаметры соответствовать указанным в таблице 1; при корчевке все рабочие должны отойти от каната на расстояние, равное расстоянию между "якорными" и корчуемыми пнями; у корчевальной машины могут находиться только лица, непосредственно связанные с ее работой.

Таблица 1 Диаметр пня, см Диаметр стального каната, мм тягового "якорного" До 35 16 - 20 20 35 - 50 25 30 3. При расчистке полосы отвода от кустарника и мелколесья кусторезом зона его работы должна быть предварительно очищена от камней, пней, а также деревьев, диаметр которых на линии среза превышает 20 см.

В процессе работы кустореза необходимо следить за исправностью ограждения, предохраняющего машиниста от ударов срезаемыми деревьями и кустами. Во время работы машины с обеих сторон расчищаемой полосы устанавливаются красные флажки. Одновременная работа двух кусторезов на одном участке разрешается отдельными полосами или на самостоятельных участках, расположенных друг от друга на расстоянии не менее 40 м.

Подсобные рабочие должны находиться не ближе 25 м к месту работы кустореза. Работа кустореза запрещается в следующих случаях: при наличии на участке деревьев, сильно искривленных или наклоненных навстречу движению машины; на заболоченных неосушенных участках; в сильнопересеченной местности овраги и ложбины , после ливневых дождей до просыхания грунта; в темное время суток, а также при видимости менее 50 м.

Для перегона кустореза на новое место необходимо: поднять носовую часть кустореза на высоту не менее 30 см от поверхности грунта и зафиксировать ее; проверить надежность крепления кустореза к трактору; убедиться в отсутствии препятствий валунов, крупных камней, стволов толстых деревьев, ям на пути следования. Рукоять управления лебедкой надлежит включать и выключать плавно. При наматывании каната на барабан лебедки запрещается направлять его рукой или каким-либо предметом ломом или вагой , а также касаться каната рукой во время работы лебедки.

Сооружение земляного полотна 3. При ведении скальных, земляных и других видов работ, связанных с устройством реконструкцией земляного полотна выторфовывание, рыхление грунта и т. При применении средств гидромеханизации надлежит руководствоваться "Правилами безопасности и производственной санитарии при производстве земляных работ способом гидромеханизации" утверждены Минтрансстроем СССР, г.

Движение автомобилей-самосвалов задним ходом к месту погрузки и выгрузки грунта разрешается на расстояние не более 50 м и должно сопровождаться звуковым сигналом. При выгрузке грунта из автомобиля-самосвала на насыпь расстояние от оси его заднего колеса до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м, а расстояние от бровки до внешнего колеса машины, движущейся по насыпи, - не менее 1 м.

Очищать поднятые кузова автомобилей-самосвалов следует скребками или лопатой с удлиненной рукояткой, обеспечивающей нахождение рабочего в безопасной зоне. При разгрузке грунта рабочие должны находиться со стороны водителя машины в его зоне видимости, но не ближе 5 м к зоне отсыпки грунта. Разрешается зимняя разработка всех грунтов за исключением сухого песчаного на глубину промерзания без крепления; при дальнейшем углублении необходимо укреплять часть выемки, постоянно контролируя ее состояние.

Сухие песчаные грунты следует разрабатывать независимо от глубины промерзания только с применением крепления. Котлованы и траншеи, разработанные зимой, с наступлением оттепели, а также после длительных атмосферных осадков вновь укрепляют. На ограждениях должны быть установлены предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение. В местах перехода через траншеи, ямы, канавы должны быть установлены переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила.

Колодцы и технологические емкости, расположенные на территории организации, должны быть закрыты. Временно открытые колодцы и технологические емкости должны иметь ограждения высотой не менее 1,1 м. Производственные здания сооружения и производственные помещения производственные площадки должны соответствовать требованиям Федерального закона от 30 декабря г.

Входы и выходы, проходы и проезды как внутри производственных зданий сооружений и производственных помещений производственных площадок , так и снаружи на примыкающей к ним территории должны быть свободны и оборудованы освещением для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

Запрещается загромождать проходы и проезды или использовать их для размещения грузов. Наружные выходы производственных зданий сооружений должны быть оборудованы тамбурами или воздушно-тепловыми завесами. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним должны содержаться в исправном состоянии. На период ремонта вместо снятых перил должно устанавливаться временное ограждение.

Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть установлены на место. Переходы, лестницы и настилы площадок, расположенные на открытом воздухе, в зимнее время должны очищаться от снега и льда и посыпаться противоскользящими средствами.

В производственных помещениях высота от пола до низа выступающих конструкций перекрытия покрытия должна быть не менее 2,2 м, высота от пола до низа выступающих частей коммуникаций и оборудования в местах регулярного прохода работников и на путях эвакуации - не менее 2 м, а в местах нерегулярного прохода работников - не менее 1,8 м. Границы проездов транспорта внутри производственных помещений если это является неотъемлемой частью производственного процесса должны быть обозначены разметкой на полу линиями шириной не менее 50 мм, выполненными несмываемой краской белого или желтого цвета, или с помощью металлических утопленных шашек, либо иным способом, обеспечивающим сохранность ограничительных линий в течение производственного процесса.

Ограничительные линии не должны наноситься ближе чем на 0,5 м к технологическому оборудованию и стенам производственных помещений. Ширина проездов внутри производственных помещений должна соответствовать габаритам транспортных средств или транспортируемых грузов.

Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций здания и оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при передвижении работников - не менее 0,8 м. Внутрицеховые рельсовые пути должны укладываться на одном уровне с полом. Каналы, приямки и другие углубления в полу производственных помещений должны быть закрыты прочными перекрытиями плитами , а открытые углубления и площадки, выступающие над уровнем пола более чем на 0,3 м, должны быть ограждены перилами высотой не менее 1,1 м.

Отверстия в полу для пропуска приводных ремней, транспортеров должны иметь минимальные размеры и ограждаться бортами высотой не менее 0,2 м вне зависимости от наличия общего ограждения. В тех случаях, когда по условиям технологического процесса каналы, желоба и траншеи невозможно закрыть, они ограждаются перилами высотой не менее 1,1 м с обшивкой по низу на высоту не менее 0,15 м от пола. В производственных помещениях для выполнения работ по ремонту технологического оборудования должны предусматриваться подъемно-транспортные средства краны, кран-балки, тельферы, тали, лебедки.

Для подъема груза на высоту более 6 м, а также при длине подкранового пути более 18 м необходимо использовать электрическое крановое оборудование. Для подъема и перемещения технологического оборудования массой до 0,3 т допускается применение такелажных средств и приспособлений домкратов, металлических стоек, катков, соединителей, карабинов, цепей, тросов.

В производственных помещениях с крановым оборудованием должны быть выделены места для монтажных площадок. Габариты монтажных площадок должны обеспечивать проходы шириной не менее 0,7 м вокруг технологического оборудования, устанавливаемого на монтажных площадках в зоне обслуживания кранового оборудования. В производственных помещениях, где по условиям работы накапливаются жидкости, полы должны быть выполнены из водостойких материалов, непроницаемых для жидкостей, и иметь необходимый уклон и каналы для стока.

Каналы в полах для стока жидкости или прокладки трубопроводов перекрываются сплошными или решетчатыми крышками на одном уровне с уровнем пола. Искусственное освещение производственных помещений должно состоять из двух систем: общее равномерное или локализованное и комбинированное к общему освещению добавляется местное. Применение только местного освещения запрещается.

Для открывания, установки в требуемом положении и закрывания створок оконных и фонарных переплетов или других открывающихся устройств в производственных помещениях должны предусматриваться приспособления, легко управляемые с пола или с рабочих площадок. Рабочие места, расположенные на открытом воздухе вне производственных помещений, должны быть оборудованы навесами или укрытиями для защиты работников от атмосферных осадков. Планировка рабочего места должна обеспечивать свободный проход и доступ работников к пультам и органам управления технологическим оборудованием, удобство и безопасность действий при выполнении производственных операций, а также возможность быстрой эвакуации работников при возникновении аварийной ситуации.

Технологическое оборудование, обслуживаемое несколькими работниками или имеющее значительную длину, должно иметь пусковое устройство только в одном месте на пульте управления. Устройства для остановки оборудования должны быть на всех рабочих местах. Пульты управления технологическим оборудованием и контрольноизмерительные приборы должны быть расположены в легкодоступном месте. Для обслуживания арматуры и механизмов технологического оборудования, не имеющих дистанционного управления, а также контрольно-измерительных и регулирующих приборов, расположенных над уровнем пола на высоте более 1,8 м, должны быть устроены стационарные металлические площадки с перилами высотой не менее 0,9 м со сплошной обшивкой по низу высотой не менее 0,1 м.

Применение гладких площадок и ступеней лестниц, а также выполнение их из прутковой круглой стали запрещается. Площадки, предназначенные для обслуживания технологического оборудования, должны иметь высоту от настила до конструктивных элементов производственного помещения не менее 2,0 м. В галереях, тоннелях и на эстакадах допускается уменьшение указанной высоты до 1,8 м.

Требования данного пункта распространяются также на площадки, предназначенные для перехода через оборудование или коммуникации. Рабочие места в зависимости от вида работ оборудуются верстаками, стеллажами, столами, шкафами, инструментальными тумбочками для удобного размещения материалов, оснастки, заготовок, готовых изделий, хранения инструмента и приспособлений и безопасного выполнения работ.

Расположение на рабочем месте верстаков, стеллажей, столов, шкафов, инструментальных тумбочек не должно стеснять действия работников и препятствовать перемещению работников в процессе эксплуатации, технического обслуживания и ремонта технологического оборудования.

Минимальная ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах с учетом выступающих частей технологического оборудования должна быть не менее 0,6 м. Все движущиеся, вращающиеся и выступающие части технологического оборудования и вспомогательных механизмов должны быть надежно ограждены или расположены так, чтобы исключалась возможность травмирования работников.

При выполнении работ в положении "сидя" на каждом рабочем месте должны быть установлены удобные стулья, табуреты. При выполнении работ в положении "стоя" рабочие места должны быть обеспечены стульями для отдыха работников во время перерывов. Материалы и заготовки должны поступать на обработку в специальной таре и располагаться на рабочем месте отдельно от инструмента.

Освобождающаяся тара и упаковочные материалы должны своевременно удаляться с рабочих мест в специально отведенные для этой цели накопители. Загромождение рабочих мест, а также проходов и проездов материалами, оснасткой, заготовками, готовыми изделиями, отходами производства и тарой запрещается. Материалы, оснастка, заготовки, готовые изделия, уложенные на стеллажах или на столах, не должны выступать за их габариты.

Для мелких деталей и заготовок должна предусматриваться специальная тара. Для удобства и безопасного использования в производственном процессе грузоподъемных механизмов при укладке материала, длинномерных заготовок и изделий следует применять прокладки. Для перемещения на рабочем месте тяжелых материалов, оснастки, заготовок и готовых изделий должны быть предусмотрены грузоподъемные устройства и механизмы. Организация рабочих мест должна обеспечивать возможность их ежесменной уборки.

Уборка рабочих мест от пыли, опилок, стружки должна производиться с помощью щеток либо с применением вакуумных пылеотсасывающих установок. Применение сжатого воздуха для уборки рабочих мест, для обдувки деталей изделий , технологического оборудования и одежды запрещается.

Требования охраны труда, предъявляемые к выполнению работ осуществлению производственных процессов. Работы должны выполняться в соответствии требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и технической эксплуатационной документации организации-изготовителя. При выполнении работ на высоте применяемые инструмент и приспособления должны быть уложены в переносные инструментальные ящики или сумки. Спуск вниз материалов и каких-либо предметов должен осуществляться по специально устроенным желобам, спускам или при помощи веревки.

Работы с повышенной опасностью в процессе размещения, монтажа, технического обслуживания и ремонта технологического оборудования должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью далее - наряд-допуск , оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами в соответствии с рекомендуемым образцом, предусмотренным приложением N 1 к Правилам.

Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ. Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

К работам с повышенной опасностью, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:. Одноименные работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые постоянным составом работников в аналогичных условиях, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.

При выполнении работ сторонними подрядными организациями ответственные представители заказчика и подрядчика должны оформить на весь период выполнения работ акт-допуск для производства работ на территории организации в соответствии с рекомендуемым образцом, предусмотренным приложением N 2 к Правилам, разработать и осуществить организационно-технические мероприятия, направленные на обеспечение безопасности проведения указанных работ, а также безопасную эксплуатацию работающего технологического оборудования.

Руководитель организации подрядчика , выполняющей работы, несет ответственность за соблюдение требований Правил и технической эксплуатационной документации организации-изготовителя. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и обеспечению коллективной защиты работников.

При проектировании производственных процессов и принятии решения о размещении конкретного технологического оборудования по каждому производственному помещению работодателем должны быть определены и учтены вредные и или опасные производственные факторы, которые могут генерироваться технологическим оборудованием при осуществлении производственных процессов и в аварийных ситуациях. При размещении технологического оборудования следует обеспечивать группировку оборудования с аналогичными генерируемыми вредными и или опасными производственными факторами.

Технологическое оборудование, при работе которого происходит выделение вредных, пожароопасных и взрывоопасных веществ пыли, газов, паров , должно устанавливаться в изолированных помещениях, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной и местной вытяжной вентиляцией. При расположении в одном производственном помещении производственных участков с различными санитарно-гигиеническими условиями должны предусматриваться меры, исключающие распространение вредных и или опасных производственных факторов по производственному помещению.

Технологическое оборудование должно размещаться в производственных помещениях в соответствии с общим направлением основного грузового потока. Размещение технологического оборудования должно обеспечивать безопасность и удобство его монтажа демонтажа , технического обслуживания и ремонта. Размещение технологического оборудования над вспомогательными и бытовыми зданиями и помещениями и под ними не допускается. Стационарное технологическое оборудование должно устанавливаться на прочные основания или фундаменты.

При сооружении фундаментов, размещении на них оборудования, подготовке фундаментных болтов необходимо руководствоваться проектной документацией, а также требованиями технической эксплуатационной документации организации-изготовителя. Допускается применение бесфундаментной установки оборудования на виброгасящих опорах. Расстановка технологического оборудования должна производиться в соответствии с утвержденной работодателем либо иным уполномоченным работодателем должностным лицом технологической планировкой при соблюдении норм технологического проектирования.

Любая перестановка действующего технологического оборудования должна отображаться на технологических планировках. Расстояния между технологическим оборудованием, между оборудованием и стенами, колоннами производственных помещений должны устанавливаться в зависимости от конкретных условий производственного процесса и должны быть:. При установке технологического оборудования на индивидуальном фундаменте расстояния от оборудования до стен и колонн должны быть приняты с учетом конфигурации смежных фундаментов.

При обслуживании оборудования подъемными сооружениями мостовыми кранами его расстановка расстояние от стен и колонн должна осуществляться с учетом обеспечения безопасного обслуживания подъемными сооружениями. Расстояние между органами управления смежным технологическим оборудованием, управляемым одним оператором, должно исключать возможность ошибочного включения органа управления смежным оборудованием.

Ширина основных проходов по фронту обслуживания и между рядами технологического оборудования при наличии постоянных рабочих мест должна быть не менее 1,5 м. Основные проходы по фронту обслуживания щитов управления должны быть шириной не менее 2,0 м. При многостаночном обслуживании технологическое оборудование следует размещать с учетом максимально возможного сокращения расстояний между рабочими местами.

При размещении технологического оборудования ширина проездов должна приниматься с учетом габаритов используемых транспортных средств или транспортируемых грузов. Размещение технологического оборудования в производственных помещениях должно обеспечивать возможность безопасной эвакуации работников в случае чрезвычайных ситуаций.

Для защиты работников от воздействия вредных и или опасных производственных факторов помимо СИЗ должны применяться средства коллективной защиты, предназначенные для защиты любого работника группы работников , находящегося находящихся в рабочей зоне. К средствам коллективной защиты относятся средства, конструктивно или функционально связанные с производственным процессом или технологическим оборудованием. Установка применение средств коллективной защиты работников осуществляется работодателем в зависимости от конкретных вредных и или опасных производственных факторов на основании проектных решений, принятых в соответствии с нормативными правовыми актами и технической эксплуатационной документацией организации-изготовителя.

К средствам коллективной защиты также относятся сигнальные цвета, знаки безопасности и сигнальная разметка по ГОСТ Р Знаки безопасности должны быть хорошо видны и различимы, не отвлекать внимания работников и не препятствовать выполнению производственных операций.

Сигнальные цвета применяются для обозначения поверхностей, конструкций, приспособлений, узлов и элементов технологического оборудования, являющихся источниками опасности для работников, для обозначения защитных устройств, ограждений и блокировок, а также для знаков безопасности, сигнальной разметки, обозначения путей эвакуации и других визуальных средств обеспечения безопасности работников.

Сигнальная разметка выполняется на поверхности строительных конструкций, элементов зданий, сооружений, транспортных средств, оборудования и применяется в местах наличия опасности и препятствий. Перед началом проведения работ по монтажу технологического оборудования должны быть определены места проезда транспортных средств, перемещения монтажной техники и прохода работников, установлены границы опасных зон и необходимые ограждения, вывешены знаки безопасности и предупредительные надписи.

В темное время суток проезды, проходы и рабочие места в зоне производства монтажных работ должны быть освещены. Монтажные проемы для монтируемого технологического оборудования, каналы, траншеи, рвы, фундаментные колодцы необходимо закрывать перекрывать съемными деревянными щитами. При необходимости должны быть установлены перила или ограждения. Во избежание падения работников монтажные проемы в технологические подвалы и глубокие приямки в фундаментах должны быть ограждены инвентарными защитными оградительными устройствами или закрыты сплошным настилом.

Узлы и детали технологического оборудования в процессе монтажа должны быть надежно закреплены соответствующими приспособлениями, зажимами, распорками. Узлы и детали, временно размещаемые в зоне монтажа, необходимо хранить на подставках высотой не менее 0,1 м или на специальных стеллажах. Установка тяжеловесного технологического оборудования в проектное положение с помощью одного или двух грузоподъемных кранов должна производиться под непосредственным контролем руководителя монтажных работ.

Запрещается выполнять какие-либо работы на технологическом оборудовании или под ним , если оно находится в приподнятом положении и поддерживается лебедками, домкратами и другими подъемными механизмами. При выполнении высотных монтажно-сборочных операций те части технологического оборудования, которые будут монтироваться на высоте, перед подъемом должны быть очищены от грязи, снега или наледи и посторонних предметов. Монтажные стыки и стыковые элементы должны быть очищены от ржавчины, масел, заусениц.

Системы крепления отдельных узлов и деталей должны быть проверены с целью предотвращения падения узлов и деталей. Если монтаж технологического оборудования выполняется на территории эксплуатируемого производственного подразделения, то руководитель монтажных работ должен разработать и согласовать с руководством производственного подразделения мероприятия по безопасному выполнению монтажных работ.

Монтаж технологического оборудования в производственных подразделениях, где существует возможность выделения взрывоопасных газов, необходимо производить с использованием инструмента, выполненного из цветных металлов либо покрытого медью. При монтаже технологического оборудования в таких условиях запрещается:. При выполнении монтажа кислородных установок запрещается пользоваться промасленной ветошью и прокладками.

Инструмент, применяемый при монтаже кислородных установок, должен быть тщательно обезжирен. Технологическое оборудование, являющееся источником повышенной вибрации, следует устанавливать на виброизоляторы или виброгасящие опоры в отдельном помещении, на вибропоглощающие основания виброизолирующие прокладки или на отдельных массивных фундаментах, изолированных от соседних строительных конструкций. При монтаже технологического оборудования, являющегося источником повышенного уровня шума, следует предусматривать установку глушителей на воздуховодах и воздухозаборных камерах, всасывающем патрубке компрессора, изоляцию всасывающих труб и воздуховодов, а также мягкие вставки и мягкие прокладки на воздуховоды.

Наиболее шумообразующее оборудование компрессоры, воздуходувки, насосы, вентиляторы должно размещаться в изолированных помещениях. Вспомогательное оборудование газовых компрессоров и вакуум-насосов необходимо устанавливать не ниже нулевой отметки. Газовые компрессоры должны располагаться в один ряд. Расположение компрессоров должно обеспечивать свободный доступ для чистки и замены трубок концевых и промежуточных холодильников. Насосы должны устанавливаться так, чтобы обеспечить минимальную протяженность всасывающих коммуникаций.

Расположение насосов должно обеспечивать возможность сбора и отвода жидкости от сальников в процессе эксплуатации, а также при ремонтах и промывках насосов. В случаях охлаждения сальниковых уплотнений водой отвод воды должен быть предусмотрен от всех видов технологического оборудования. Обвязка насосов при их установке должна осуществляться так, чтобы обеспечить свободный доступ для набивки сальников и проведения ремонтных работ. Насосы для перекачки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей при обслуживании производственного потока допускается располагать в общем производственном помещении, а при перекачке жидкостей со склада в производственный цех или на отправку из цеха - в отдельных изолированных помещениях.

Трубопроводы, примыкающие к технологическому оборудованию, не должны жестко крепиться к конструкциям зданий или должны иметь соответствующие компенсирующие устройства. При монтаже технологического оборудования технологические трубопроводы, проходящие через стены и перекрытия, следует пропускать в стальных гильзах из труб, внутренний диаметр которых на 10 - 20 мм больше наружного диаметра трубопровода с учетом его тепловой изоляции.

Зазор между трубопроводом и гильзой с обоих концов должен быть заполнен несгораемым материалом, допускающим перемещение трубопровода вдоль его продольной оси. Несущие конструкции крепления воздуховодов вентиляционных систем должны быть надежными, выполненными из несгораемых материалов, не вызывать и не передавать вибрации.

Местные отсосы должны крепиться к невибрирующим или наименее вибрирующим элементам технологического оборудования. Технологическое оборудование, обслуживаемое с помощью грузоподъемных механизмов, следует устанавливать в зоне приближения крюка механизма. В этой же зоне должны быть предусмотрены площадки для установки транспортируемых деталей оборудования.

При монтаже стационарных конвейеров в производственных и складских зданиях, галереях, тоннелях, на эстакадах вдоль их трассы по обе стороны должны предусматриваться проходы для безопасного обслуживания и ремонта, а также места для проведения механизированной уборки просыпи или упавшего груза. Нагревательные печи следует устанавливать таким образом, чтобы обслуживающие их работники не подвергались воздействию теплового потока от загрузочных окон одновременно от двух и более печей и исключалась необходимость передачи нагретого металла к деформирующему технологическому оборудованию по проходам и проездам.

Печи-ванны не следует располагать под световыми фонарями во избежание попадания в продукцию капель воды, конденсирующейся на фонарях. Технологическое оборудование, трубопроводы, воздуховоды и арматура, не используемые при осуществлении производственных процессов в результате изменения технологической схемы или по другим причинам, должны быть демонтированы.

После завершения проведения монтажных работ необходимо проверить наличие и исправность всех входящих в конструкцию технологического оборудования оградительных и предохранительных устройств и систем сигнализации. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования.

Техническое обслуживание и ремонт технологического оборудования должны выполняться в соответствии с разработанными технологическими регламентами инструкциями по эксплуатации, технологическими картами, проектами организации и производства ремонтных работ , которыми устанавливаются порядок и последовательность выполнения работ, необходимые приспособления и инструмент, а также определяются должностные лица, ответственные за их выполнение.

Работодатель должен обеспечить работников, занятых техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, необходимым комплектом исправного инструмента, соответствующими приспособлениями и материалами. Остановленные для технического обслуживания или ремонта технологическое оборудование и коммуникации должны быть отключены от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов.

На трубопроводах должны быть установлены заглушки; технологическое оборудование и коммуникации должны быть освобождены от технологических материалов. Техническое обслуживание и ремонт технологического оборудования должны проводиться при неработающей двигательной энергетической установке, за исключением операций, выполнение которых при неработающей двигательной энергетической установке невозможно.

При выполнении ремонтных работ допускается подача электроэнергии согласно проекту организации и производства работ, утвержденному работодателем. Электрические схемы приводов остановленного технологического оборудования должны быть разобраны, на пусковых устройствах вывешены запрещающие знаки: "Не включать! Работают люди", а также приняты меры, исключающие ошибочное или самопроизвольное включение пусковых устройств. При наличии в технологическом оборудовании токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли оно должно быть продуто с последующим проведением анализа воздушной среды на остаточное содержание вредных и или опасных веществ.

Контрольные анализы воздушной среды необходимо проводить периодически в процессе технического обслуживания или ремонта. Запрещается проведение технического обслуживания в непосредственной близости от неогражденных движущихся и вращающихся частей и деталей смежного технологического оборудования, электрических проводов и токоведущих частей, находящихся под напряжением.

При проведении работ по ремонту технологического оборудования, его сборке и разборке место проведения ремонтных работ ремонтная площадка должно ограждаться. На ограждениях должны вывешиваться знаки безопасности, плакаты и сигнальные устройства.